Felsökarnas paradis
Dem av er som kan Spirou någorlunda, eller ögnat igenom persongalleriet,
vet vid det här laget att de flesta av namnen på karaktärerna
är försvenskade översättningar. Jag blev själv tämligen
förvånad när jag insåg att även Zafir vandrade
runt i de svenska seriehyllorna under ett alias. Ursprungligen heter han ju
Zorglub och Sture Hegerfors har valt ett annat namn som glider
fram lite smidigare på den svenska tungan. Namnet Zafirär
förmodligen det bästa försvenskade namnet i serien. Ricke och
Nicke känns kanske mindre fantasifulla men så var ju också
deras originalnamn, Zantafio och Fantasio, något märkliga.
På sidan 37, ruta 2, i Z
som i Zafir finner vi dock en kvarleva från originaltexten.
När Zafir, i första upplagan av albumet, infekterar ett helt amerikanskt
hangarfartyg med en maximal dos av Zafirstrålen, ropar militären
Williams Leve Zorglub! När andra upplagan trycktes var Zafirstrålen
inställd på svensk Zafiriska istället, och Williams uttropar
således ett korrekt Leve Zafir!


